L5r: Legend of the Five Rings

Naming convention

28,008pages on
this wiki
Add New Page
Add New Page Talk0

The naming conventions in Rokugan are quite complex.

Pre-gempukku Edit

A child's name before their gempukku would often reflect their position in the family and their birth order. Until a child reached their gempukku and chose a new name they would simply be called "first son" or "second daughter" and so on. [1]

Names Edit

Suffixes Edit

Some suffixes could also indicate the order of birth. These endings would most commonly be used by noble houses so that visitors would have an idea of the person's standing within the household. [1]

  • -ichi would indicate first son.
  • -kazu would indicate first son.
  • -ji would indicate second son.
  • -zo would indicate third son.

Example; Doji Koiji would be the second son, where Bayushi Sanzo would be the third son.

Females Edit

For females there are other suffixes with different meanings. [2]

  • -hime means "princess", and could be used for a noble not yet married.
  • -mi means "beauty".
  • -ko means "little" or "small".
  • -gozen is used for the wife of a bushi.

Social Standing Edit

  • -san and -sama: for someone of lesser standing there was no need to use a suffix. If talking to a person of equal standing it would be common to use the -san suffix. If talking to a person with higher standing one would use the -sama suffix, regardless of their gender. [3]

Example; An equal ranking Daidoji would be referred to as Daidoji-san, but a higher ranking Shiba would be referred to as Shiba-sama.

  • -dono when attached to a name as suffux, roughly means "lord" or "master", and laid in between -san and -sama in level of respect. [4]
  • -kun was used by persons of senior status in addressing or referring to those of junior status. [5] [4]
  • O- was a sign of respect added at the beginning of a samurai's name. Currently this practice was almost unheard-of, and Hida O-Ushi was one of the last known samurai who used it. [6]
  • -hime meant princess. [7]
  • Koi was used to call noble women not yet named. [7]
  • -mi meant beauty. [7]
  • -ko meant little. [7]
  • -gozen was added when addressing the wife of a bushi. [7]
  • -senpai was added for anyone senior to oneself in one's School or military unit. [8]
  • -sensei was added for one's teacher, or anyone who was an acknowledged master of a skill. [8]
  • -ue was added for the family daimyo (including vassal families.) [8]
  • -no-kimi was added for the Clan Champions and those of similar status, such as the Emerald Champion. [8]

Children Edit

Children were not referred to by the -san suffix, but rather boys were referred to by the -kun suffix and girls were referred to by the -chan suffix. [4] Girls took the -san suffix earlier than boys. Girls might sometimes be referred to as -chan by their older family members or sensei well into their adulthood. It would, however, be terribly disrespectful for a servant to refer to a girl as -chan as it was a term of affection.[citation needed]

Shrine and Temples Edit

The shrines and temples of the Fortunes were arranged in a hierarchy, denoted with suffixes: [9]

  • -jingo or -sha would indicate lesser shrines.
  • -gu would indicate greater shrines.
  • -taisha would indicate the greatest shrine.

These shrine titles were awarded on the basis of petitions and donations given to a devout branch of the Asako, responsible for judging the shrine's worthiness. [9]

References Edit

  1. 1.0 1.1 Way of the Crane, p. 20
  2. Way of the Crane, p. 21
  3. Way of the Crane, pp. 20-21
  4. 4.0 4.1 4.2 GM's Survival Guide, p. 18
  5. Shadowed Hearts, by Nancy Sauer
  6. GM's Survival Guide, p. 20
  7. 7.0 7.1 7.2 7.3 7.4 GM's Survival Guide, p. 21
  8. 8.0 8.1 8.2 8.3 Imperial Archives, p. 34
  9. 9.0 9.1 Way of Shinsei, p. 44

See Also Edit

This article is a stub. That means that it has been started, but is incomplete. You can help by adding to the information here.

Also on Fandom

Random Wiki